영알못도 영문주소 변환 정말 쉽게 할 수 있어요

영알못도 영문주소 변환 정말 쉽게 할 수 있어요

안녕하세요. 영어는 우리의 생활 속에서 정말 필요한 언어인데요. 시대가 발전 할 수록 점점 영어를 생활화 하는 사람들이 많아졌습니다. 영어는 다양한 수단으로 배울 수 있는데요. 가장 일반적인 방법은 독학과 학원일 것 같습니다. 그 외에도 전화영어나 화상영어 등등으로 영어 실력을 키우는 사람들이 많은데요. 하지만 영어도 배웠지만 쓰지 않으면 까먹는 것이 일반적입니다.

영문주소 변환

분명 배웠지만 생소하실 분들이 있을 것 같은데요. 오늘은 그런 분들을 위해 포스팅 해 보려고 합니다. 여러분은 나의 집을 영문 주소로 바꿀 수 있나요? 절대 쓸 일 없겠지만 그래도 가끔 한번씩 영문주소를 표기해야하는 상황이 찾아옵니다. 해외 직구를 한다던지, 해외에 이력서 등을 보낼때가 그 예인데요. 오늘은 내 집이나 회사 등 다양한 장소를 영문 주소로 변환 하는 방법에 대해 알아보겠습니다.

영문주소 표기법

우리가 흔히 알고있는 주소는 시/도 -시/군/구 – 도로명 주소 – 건물 번호 – 상세주소인데요. 영어로 표기 할 때에는 다르게 기입 해야 합니다. 상세주고 – 건물번호 – 도로명주소 – 시/군/구 – 시/도 로 표기를 해야 맞는 방법인데요. 우리나라와는 정 반대라고 생각 하시면 됩니다.

영문주소 변환

즉, 나와 가장 가까운 순으로 기재하면 되는데요. 많은 사람들이 헷갈려하는 부분이기때문에 이 부분을 주의 해서 작성 하시면 됩니다.

영문주소 변환하기

내 이름 석자도 잘 쓰지 못하는데 영문주소는 어떻게 바꾸나 막막해 하시는 분들이 많을 것 같은데요. 영어를 잘 모르더라고 쉽게 변환 할 수 있는 방법이 있습니다. 바로 네이버 영문주소 변환기를 이용 하는 것 인데요. 먼저 네이버 접속창에 영문 주소 변환기를 입력 한 후 검색 해 주세요. 네이버 영문 주소 변환기 바로가기 : https://bit.ly/2PTzhZq

영문주소 변환

그 후 가장 먼저 보이는 영문주소 검색창에 굳이 길고 긴 주소를 다 쓸 필요 없이 지번이나 도로명을 검색 해 주면 주소가 FULL네임으로 나오는데요. 목록 중 자신의 장소를 골라 그 주소를 이용 하시면 됩니다. 변환된 영문주소를 보면 제가 말씀드린대로 건물번호 – 도로명주소 – 시/군/구 – 시/도로 표시 되어있는것을 볼 수 있습니다. 영문 주소를 정확히 번역 하였다고 해도 기재할때 오타자가 있으면 안돼는데요. 주소를 잘못 쓰게 되면 우편물이나 택배가 엄한곳으로 가버릴 수 있기때문에 나중에는 복잡한 일이 생길 수 있습니다. 오타자가 없도록 주의하는것이 좋습니다. 우편주소도 함께 나오니 필요한 경우에는 우편주소도 한번에 기재 하실 수 있습니다.

상세주소 변환하기

지금까지 정말 간단하고 쉬운 방법으로 영문 주소를 변환 하였는데요. 상세주소는 또 어떻게 변환하지? 하는 분들이 많을 것 같습니다.

영문주소 변환

먼저 동과 호를 함께 써야 하는 경우에는 동과 호 사이에 하이픈을 넣어 구분 해 주면 되는데요. 101-1101 이러한 유형으로 작성 할 수 있습니다. 두번째는 층을 표기해야하는 경우인데요. 층을 뜻하는 floor를 쓰는 경우는 없습니다. 표기를 할 때에는 우리가 흔히 볼 수 있는 F를 사용하면 되는데요. 1층인경우 1뒤에 F를 붙여 1F로 표기를 할 수 있습니다. 마지막으로 지하를 표기해야 하는 경우인데요. 층을 표기하는 방법과 유사합니다. 바로 숫자 앞에 B 알파벳을 붙여주면 됩니다. 지하 1층이라면 B1 이러한 유형으로 붙여주시면 되는데요. 지하주차장도 이런 유형으로 기재되어있는 경우가 많아 헷갈리지 않으실 듯 합니다. 영문 주소를 변환 할 때에 잊지말아야 할 점은 작은 단위에서 큰 단위 순으로 표시하는 것 입니다.

영문주소 변환

오늘은 이렇게 영문 주소 변환을 해 보았는데요. 인터넷만 있다면 언제 어디서든 영문을 변환 할 수 있습니다. 그럼 오늘의 포스팅은 여기서 마치도록 하겠습니다.

답글 남기기

이메일 주소를 발행하지 않을 것입니다. 필수 항목은 *(으)로 표시합니다